為促進研究生實踐能力培養,推動研究生英語教學整體發展,提高研究生培養質量,10月5日至6日,碩士研究生英語翻譯大賽在圖書館語音實驗室舉行。此次大賽由我校研究生處與外語系聯合主辦,賽事分為英語筆譯和英語口譯兩個項目,來自土木工程學院、建筑與藝術學院等6個學院的213名選手參加了筆譯賽事,研究生處副處長祁佳斌、外語系主任李佳欣觀摩了比賽現場。

筆譯考試時長為一個半小時,主要考察參賽選手的實際應用能力,內容包括兩篇翻譯文章,漢譯英和英譯漢各一篇,要求翻譯流暢通順、準確傳神。比賽現場,參賽同學認真答題,考場秩序井然。筆譯比賽次日,口譯賽事如期舉辦,共有17位選手參加了口譯賽事,分為三組同時進行,選手出場順序由抽簽決定,選手們現場隨機抽取題目,然后在規定時間內進行目的語翻譯。在翻譯過程中,選手們熟練地運用翻譯技巧,語速適中,鎮定自若,展示出了良好的心理素質和迅速的臨場反應能力。最終經過兩場賽事的角逐,共有23名選手脫穎而出進入省復賽。
翻譯大賽的開展為我校研究生提供了一個展示英語翻譯能力、提高英語實踐應用水平的平臺,為學校營造多元化的學術文化創造了良好氛圍。
(外語系供稿)